quinta-feira, 12 de julho de 2007

Errata

Sorry my readers!! thanks mimi

...no post o que você faz pra viver, estou corrigindo um engano:

a expressão What do you do for living, pode ser usada desde que se acrescente o artigo a entre a preposição for e o substantivo living.

Então fica:

What do you do for a living?

Bye

3 Comentários:

mimi disse...

Thx! Eh q eu tinha ficado na duvida! BJS

anjoazul poesias e cia disse...

Excelente blog!Já listei me meus fdavoritos e linkei, pela organização e conteúdõ é [passagem obrigatória para quem se interessa pela língua inglesa!

Paulo Sidney disse...

Obrigado pela visita e pelo comentário amável, são essas entrelinhas que nos fazem prosseguir com esse trabalho.

Abraço

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br