Errata
Sorry my readers!! thanks mimi
...no post o que você faz pra viver, estou corrigindo um engano:
a expressão What do you do for living, pode ser usada desde que se acrescente o artigo a entre a preposição for e o substantivo living.
Então fica:
What do you do for a living?
Bye
3 Comentários:
Thx! Eh q eu tinha ficado na duvida! BJS
Excelente blog!Já listei me meus fdavoritos e linkei, pela organização e conteúdõ é [passagem obrigatória para quem se interessa pela língua inglesa!
Obrigado pela visita e pelo comentário amável, são essas entrelinhas que nos fazem prosseguir com esse trabalho.
Abraço
Postar um comentário