Due to ou Because of?
Embora não pareça, essas duas expressões tem uma sensível diferença entre si e consequentemente devemos estar atentos quanto ao uso de "due to" e "because of".
Mas não é assim tão complicado, due to significa caused by. Então só deve ser usado quando puder ser substituido por "caused by."
Exemplificando teremos:
The class was postponed because of rain.
The class´postponement was due to rain.
Note que na segunda frase o due to pode ser substituído por caused by, o que não é possível na primeira frase. Assim não podemos dizer The class was postponed due to rain.
Em uma conversa informal, o uso ainda que inapropriado de "because of" e "due to" pode até ser aceito, porém, no Inglês formal ao se escrever uma carta por exemplo, esse uso inapropriado não deverá ocorrer.
See you and take care yourself!!!
Oi, minha turma de ingles tem um blog novo, posso adicionar este na lista de blogs lá?
Grata! Espero respostas.
Postar um comentário