Due to ou Because of?
Embora não pareça, essas duas expressões tem uma sensível diferença entre si e consequentemente devemos estar atentos quanto ao uso de "due to" e "because of".
Mas não é assim tão complicado, due to significa caused by. Então só deve ser usado quando puder ser substituido por "caused by."
Exemplificando teremos:
The class was postponed because of rain.
The class´postponement was due to rain.
Note que na segunda frase o due to pode ser substituído por caused by, o que não é possível na primeira frase. Assim não podemos dizer The class was postponed due to rain.
Em uma conversa informal, o uso ainda que inapropriado de "because of" e "due to" pode até ser aceito, porém, no Inglês formal ao se escrever uma carta por exemplo, esse uso inapropriado não deverá ocorrer.
See you and take care yourself!!!
1 Comentário:
Oi, minha turma de ingles tem um blog novo, posso adicionar este na lista de blogs lá?
Grata! Espero respostas.
Postar um comentário