sábado, 15 de setembro de 2007

Uso de afraid to e afraid of

Usamos afraid to + verbo no infinitivo para coisas que fazemos intencionalmente, ex.:

She is afraid to go out at night.
Ela não quer sair à noite porque é perigoso, a ação de não sair é intencional, assim dizemos she is afraid to go.

Mike was afraid to tell his father about the broken window.
Ele não queria contar ao pai dele porque sabia que ia levar uma bronca, então he was afraid to tell.

Quando estamos diante de alguma situação onde alguma coisa ruim possa acontecer(por ex, um acidente), e logicamente isso não é intencional, usamos afraid of + verbo com terminação ing, ex.:

John don´t like dogs, he is afraid of being bitten.
Não é intencional que John seja mordido, então usamos afraid of being.

The path was icy, so we walked carefully, we were afraid of falling.
Aqui também não é intencional alguém cair no gelo, portanto usamos afraid of falling.

Have a nice Sunday, bye..

6 Comentários:

rєnαtinhα! disse...

Olá Sid!

Vc é prof de inglês é?

Bom saber...

Beijos

Celso Lemes disse...

Halo! Sidney
Very nice tip.

Mimi Ka. disse...

Na verdade eu sempre consegui usar as maneiras corretas mesmo sem saber q tinha essa diferença de intencional e nao intencional! Valeu por alertar ne!

Paulo Sidney disse...

Well guys, na respectiva ordem:

Sim, dou aulas de Inglês;

Oi Celso, bom te ver aqui novamente;

Oi mimi, você bem que poderia se tornar uma colaboradora do Englishcaffe.

Abraço pro Celso.
Bj pras meninas.

Mukirana's disse...

Olá Sidney . acabei descobrindo seu blog por akso, gostei muito!!
estava mesmo procurando uma forma de aprender ingles sem gastar dinheiro..
..Suas dicas estao sendo muito uteis a mim .....
bjus

Paulo Sidney disse...

Oi Mukirana's,

obrigado por visitar o Englishcaffe, bom saber que está sendo útil pra vc...e o melhor ainda de graça né??

Enjoy it yourself.

see you

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br