domingo, 1 de abril de 2007

Butter(fly)

Hoje pela manhã quando eu estava na igreja, havia uma borboleta(butterfly) na cadeira logo a minha frente, após o culto me veio a mente a palavra butterfly, que traduzindo ao pé da letra(word by word) teriamos algo como inseto manteiga, curioso não?

Então vamos ver o que é isso: Originalmente fly significa inseto que vem literalmente de the flying(o inseto) qualquer um que seja alado(winged insect) .

---> Old fashioned slang(gíria) adj - clever(esperto), alert(alerta), wide awake(muito desperto), talvez pela noção de que os insetos são difíceis de pegar(hard to catch).

Mas o que isso tem a ver com butterfly?

Bem, esse nome é baseado em uma antiga lenda(legend)* de que esse tipo de inseto(butterfly) ou bruxas(witches) disfarçadas, vinham se alimentar da manteiga ou leite que eram deixados destampados; ou ainda, simplesmente devido ao fato de que a coloração amarelo pálido das asas de muitas espécies sugerem a cor amarelo manteiga(butter colored yellow).
Mas eu particularmente prefiro a primeira, tem um aspecto mais lúdico, eu diria.

...e como hoje é 01 de Abril, (só que isso que eu disse é tudo verdade), o fato é que pela data de hoje - dia da mentira(April Fool´s Day) - me pregaram uma peça que me deixou apreensivo, ansioso, isso é me deu aquele frio na barriga, sabem como é...
...bom pra isso há em inglês uma expressão que para ser usada nesses momentos do "frio na barriga":

=====@ have/get butterflies (in your stomach) -

I allways get butterflies before an exam.

*Falso cognáto(False Friend) Legend ======> lenda; legenda======>caption; subtitle======>caption(Cinema)

Okay Folks, that´s all for today...

Seja o primeiro a comentar

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br