quarta-feira, 28 de fevereiro de 2007

Saber Vocabulário

QUE SIGNIFICA "SABER VOCABULÁRIO"? Podemos dizer que sempre medimos o domínio sobre um idioma equacionando :

habilidade linguística + vocabulário
Será que habilidade linguística e quantidade de palavras podem ser medidos pelo número de palavras que a pessoa detêm? Primeiramente let´s change "detêm" pelo "saber" e vamos na direção daquilo que se "tem" ou se conhece. Será que ao reconhecermos uma palavra podemos dizer que detemos o saber somente pelo fato de simplesmente ver essa palavra ou indo mais além; nós realmente sabemos quando podemos dispor dela para expressar nossos pensamentos? O que devemos levar em conta? será que o conhecimento passivo é suficiente ou teria de ser ativo, reconhecendo-a na sua forma escrita ou também a habilidade de reconhecê-la na sua forma oral, sendo ela pronunciada de forma isolada ou dentro de uma frase numa conversação normal e muitas vezes até entre outros ruídos? Podemos ver até aqui que não temos um conceito sobre o que é "saber uma palavra". Contudo, creio que ainda há outras maneiras de se demonstrar que conhecimento e fluência em línguas não podem ser medidos pelo número de palavras que se "sabe". Tanto para o verbo ficar do português como do verbo take do inglês, sabemos que podemos encontrar vários significados, assim sabendo um ou dois dos seus significados seria suficiente para conhecer o "verbo"? Até que ponto podemos compromenter nossa fluência de um idioma simplesmente por não sabermos como dizer por exemplo em inglês a palavra para-lama*, qual a probabilidade de uso com relação a essa palavra ou da sua ocorrência? Por exemplo, se sabemos que give significa dar, e que a preposição in corresponde a em, porém se não soubermos que give in significa ceder ou que give up significa desistir ou abandonar, como fica nossa equação habilididade linguística + vocabulário? Linguagens são fenômenos de alta complexidade incluindo fonética, morfologia, sintaxe, cultura, etc., onde acima de tudo construimos relações, moldado pela identidade cultural de cada nação. Assim como não é o número de páginas que determina a qualidade de um livro, nem a quantidade de cores que determina a beleza de um quadro, não é o número de palavras que influencia diretamente o nosso poder de comunicação.
*= fender Fonte: www.sk.com.br/sk-voca.html

2 Comentários:

Teacher Léo disse...

Hello Paulo!
Your blog is simply amazing.
It's full of great content and brainy topics!

Keep on working hard like that. Be sure I'll visit you more often!

Huge hug

Paulo Sidney disse...

Hi Leo,

thank you for coming!

You are welcome.

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br