quinta-feira, 25 de outubro de 2007

Expressão: Catch on

Hi guys,

vou falar hoje sobre "pescar", opa?!?!...não, não é sobre pescar to fish e nem muito menos sobre pescaria fishing ou ainda aquela pescada que damos, por exemplo, em frente ao micro(como eu tô pescando agora)que em inglês dizemos nod off...

Bom, vamos ao que interessa, o que eu quero dizer é pescar no sentido de entender uma piada, pegar o significado...veja as frases abaixo:

To me it was a very funny story, but when I told it nobody seemed to catch on.
Did you catch on what Mark said?
Since he doesn't understand English well, he did not catch on any of the jokes we told.

Well, did you catch on? Você entendeu? pescou? sacou?...Bom, por hoje é só...see you tomorrow!!

1 Comentário:

Anônimo disse...

Muito boa essa disca,parabéns!!!

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br