Como se diz em Inglês: Ir por água abaixo
As vezes é difícil de acreditar, mas acontece...
Temos um projeto, idealizamos, colocamos todos nossos esforços e de repente....não dá em nada ou vai por água abaixo. Na verdade dizemos isso para qualquer coisa que não dê certo.
Bem, espero que o projeto de vocês não vá por água abaixo ou não dê em nada, mas é bom saber como se diz isso no nosso idioma de estudo:
To go down the drain:
After all our efforts the deal went down the drain. Após todos nossos esforços o negócio não deu em nada/foi por água abaixo.
Bye for now
LINK RELACIONADO: A GOTA D'ÁGUA
1 Comentário:
Algo que FOI POR ÁGUA ABAIXO também pode ser dito de outra forma: FLUSHED AWAY.
Postar um comentário