Não mudou muito
...Quando encontramos alguém que há algum tempo não a vemos e queremos dizer que essa pessoa não mudou muito, não mudou quase nada, podemos usar a expressão:
- You haven't changed a bit.
mas há também uma outra expressão para dizermos isso:
- You ain't changed all that much.
ain't, eu sei que muitos vão perguntar o que é isso, ai vai:
É a contração de:
- am not;
- are not;
- is not;
- have not;
- has not;
há algum tempo era considerado um termo caipira e usado por aqueles sem instrução, porém, ain't vem ganhando espaço na Lingua Inglesa(Americano).
Usado tanto no Inglês falado quanto no escrito para dar ênfasis e chamar a atenção. Veja mais:
ain't ou no Inglês na Ponta da Língua.
See you.
3 Comentários:
Como as vezes eu nao sei se estou usando o ain't no lugar certo da frase, eu sempre me mantenho com o haven't huahuahu!
Isso mesmo mimi, na dúvida mantém o que você tem mais certeza!!
Valeu...
Opa...
Olha aí o Inglês na Ponta da Língua aparecendo mais uma vez no English Caffe...
Legal...
Denilso
http://denilsodelima.blogspot.com
Postar um comentário