O que é significa Alive and Kicking?
Promessa é dívida, portanto, "Alive and Kicking" é "vivendo e seguindo em frente", "vivo e indo adiante".
Também tem "alive and well", que tem o mesmo sentido, ou seja, a vida está transcorrendo bem, tudo em ordem.
Mas já vi algumas traduções bem ao pé da letra(word by word) como "vivo e chutando", isso mesmo, foi o que eu vi numa tradução de uma música do Simple Mind, cujo título é a expressão acima, eu particularmente não concordo.
Now, respondendo a questão de um leitor, "são e salvo" em Inglês é "safe and sound", o sentido é meio diferente de "alive and kicking".
Well, por hoje é só. See you!!
1 Comentário:
eu uso essa expressão bastante... eh q eu vejo mt em filmes! ahuhaua
Postar um comentário