Como se diz: E POR FALAR NISSO.
Usamos "e por falar nisso", quando queremos introduzir uma idéia, ligando-a com a frase anterior. Essa expressão ou essa maneira de falar muito usada no nosso dia a dia tem na expressão speaking of which, seu correspondente em Inglês.
Então na frase inicial do post, teremos:
I had a English test last week. Speaking of which, when is your English test?
Uma outra maneira seria o uso de by the way. Ambas estão corretas, são apenas maneiras diferentes de expressão.
Falando em prova de Inglês, como vão seus estudos? Aposto que você também usa muito esse tipo de frase...então ai vai como fica esse falando em, o que seria com relação a, porém acho que o primeiro é menos formal e o que nós queremos aprender é o Inglês mais informal, do dia a dia mesmo, então fica assim:
Speaking of English test, how are your studies?, viu? fácil não? Basta usar o verbo to speak com ing no final seguido da preposição of. Mas e se fossemos dizer falando em estudar Inglês....Observe que agora estou usando um verbo ou seja estudar, ai a coisa muda um pouquinho, veja como fica:
Falando em estudar Inglês...Speaking of studing English....Isso mesmo, o verbo to study, após a preposição of, deve estar no gerúndio e assim deve ser para qualquer outro verbo que você esteja usando.
Espero que tenha sido útil pra você. See you tomorrow!!!
5 Comentários:
By the way, I'm writing posts in english for my blog. It will be a two, or tree languages (German / Deutsch) blog. I hope so!
See You in my blog!
falando em inglês, sou apaixonado por séries de tv e a turma da legenda anda fazendo besteiras.Dá uma olhada nessa matéria do Séries e etc. http://tv.globo.com/Entretenimento/Tv/Noticia/0,,AA1426004-7175,00.html
gostei da explicação
aprovado =D
falando nisso
by
http://mostdownloads.blogspot.com/
Ótima idéia de blog! Criativo e helpful (by the way, existe correspondente em português para helpful?!)
:)
beijos
www.outroblogdamary.com
Olá, Mary, thanks for coming!
Helpful = prestativo.
See you.
Postar um comentário