quinta-feira, 30 de agosto de 2007

Stir it Up

Uma dúvida bastante frequente é com relação a Stir it up. Bem, então vamos lá:

to stir significa mexer, igual a mexer o café com a colher(spoon), fazer movimentos circulares.

To stir it up significa fazer intrigas, agitar nesse sentido, de provocar, fazer fofoca, fuxico.

Para outro tipo de provocação - sexual - também se usa stir someone up.

He tried to stir her up, but she didn't give him a thing.(Ela tentou provocá-lo mas ele não lhe deu a minima).

See you.

Fonte: Tirando dúvidas de inglês

Seja o primeiro a comentar

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO  

BlogBlogs.Com.Br